Tłumaczenie "твоей работе" na Polski


Jak używać "твоей работе" w zdaniach:

Я же не ревную тебя к твоей работе?
Czy jestem zazdrosna o to co robisz?
У тебя талант к твоей работе.
Zawsze był pan dobry w swojej pracy.
Я хочу узнать побольше о твоей работе, чтобы стать тебе хорошей женой.
Chciałabym wiedzieć więcej o twojej pracy, aby być dobrą żoną.
Майкл, я думала о твоей работе моделью и пришла к выводу.
Michael, myślałam nad twoją pracą modela i podjęłam decyzję.
В отеле на границе штата лучше расценки, и он ближе к твоей работе.
Pobliski hotel cieszy się lepszą opinią i miałbyś bliżej do pracy.
Я не знаю, в Хаусе ли дело, в твоей работе, или ты просто питаешься конфликтами, но... ты бы слышала, как ты разговариваешь с ним.
Nie wiem, czy to House, twoja praca, czy też po prostu lubisz się spierać, ale powinnaś siebie słyszeć, gdy z nim rozmawiałaś.
Попробуй добавить этой наглости к твоей работе, которую я жду завтра.
Powinnaś zawrzeć swoje mądrości... w pracy, której termin kończy się jutro.
Из Лондона пришли новости о твоей работе.
Doszły nas słuchy z Londynu o Twym sukcesie.
Как это скажется на твоей работе в фирме?
Co to oznacza dla ciebie i twojej firmy?
Что твой муж думает о твоей работе?
Co twój mąż myśli o twoim zawodzie?
Возможно, я приняла неправильное решение, пойдя к Рейне раньше чем к тебе, но я волновалась о твоем сердце, а не о твоей работе.
Może podjęłam złą decyzję, rozmawiając z Rainą zamiast z tobą, ale martwiłam się o twoje serce, nie pracę.
Не хочу, чтобы это помешало твоей работе, мы можем заняться этим вечером.
Nie chciałbym, żeby to kolidowało z twoją pracą, ale moglibyśmy się tym zająć po zamknięciu przychodni.
Возможно, не была способна до того, как ты ее выслала, но, благодаря твоей работе, ей больше нечего терять.
Może nie była, dopóki jej nie wygnałaś, ale to dzięki twoim wyczynom, ona nie ma już nic do stracenia.
Благодаря твоей работе мы вообще оказались в этой ситуации.
Przede wszystkim, to twoje wyczyny wpakowały nas w tę sytuację.
Я ничего не смыслю в твоей работе, но кажется, тут про звонок.
Nie znam się na twojej branży, ale chyba o telefon. Z Tokio.
Так может то, что ты чувствуешь, это небольшая неуверенность в твоей работе.
Może po prostu pierwszy raz straciłeś pewność co do swojej pracy.
Нет, я говорю о твоей работе вне бассейна.
Nie, mówię o twojej pracy poza basenem.
В академии я слышал о тебе и твоей работе в отделе по расследованию убийств как ты поймала тех грязных полицейских.
Słyszałem o tobie w akademii. O twojej pracy w wydziale zabójstw i załatwieniu skorumpowanych gliniarzy.
И это никак не помешает твоей работе?
I nie zaszkodzi ci to w wykonywaniu pracy?
Их на твоей работе делают, а не на моей.
Ale robią to tam, gdzie ty pracujesz, a nie, gdzie ja.
Не такой большой, как на твоей работе.
Nie tak wielki jak twój, ale wystarcza mi.
Я... хочу добавить кое-что к твоей работе.
Ja chciałbym coś dodać do twojej pracy.
Думай об этом как... о помощи в твоей работе.
Pomyśl, że ktoś bierze twój projekt na przejażdżkę.
Давай сосредоточимся на твоей работе, хорошо?
Skupmy się na tym, by wyeksponować twoje obrazy.
Марго, я не спрашиваю тебя о твоей работе, так что не лезь в мою.
Nie dopytuję się o twoją pracę, więc odczep się od mojej.
Ты знаешь, я восхищаюсь твоей работе для нас, а меня впечатлить нелегко.
Wiesz, jestem pod wrażeniem Twojej pracy dla nas, a nie łatwo mi zaimponować.
Так, я понимаю, что это может навредить твоей работе, но речь о Дженни.
Wiem, że możesz mieć przez to problemy w pracy, ale mówimy tu o Jenny.
Я готовлю отчет по твоей работе.
Muszę mieć wgląd w twoją pracę.
Я не услышала ничего о твоей работе, что могло бы заставить меня завязать петлю вокруг шеи.
Nie słyszałem nic o swojej pracy, Które sprawiają, że chcę zawiązać pętlę i sprawdzić go na mojej szyi.
Ты не хотел, чтобы о твоей работе узнали?
Nie chcesz żeby ludzie wiedzieli, że pracujesz?
К сожалению, при твоей работе тяжело отличить восставшего о живого.
Niestety, w twoim zawodzie ciężko odróżnić upiora od człowieka.
У него есть дом, стипендия, даже баскетбольные кроссовки - всё благодаря тебе и твоей работе.
Ten dom, jego czesne, jego buty do koszykówki. Wszystko to dzięki twojej ciężkiej pracy.
Хочу больше знать о твоей работе.
Chciałam wiedzieć więcej o twojej pracy.
А возможность услышать о чем-то важном, например, о твоей работе, не расстроит меня.
A słysząc o czymś as ważnej dla ciebie jak swojej pracy nie przyniesie mi w dół.
Расскажи, как сохранить разум при твоей работе?
Jak udaje ci się nie oszaleć przy takiej pracy?
2.138001203537s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?